which 어느 a room which is luxurious
Do you want a room which is luxurious?
I want a room which is luxurious
( luxurious 호화 사치스러운 양상으로 ) ( is 존재하여지는 양상으로) 존재하여지는
( which 어느 방으로서 ) 존재하여지는 ( a room 어떤 하나 방 ) ( 나 ) ( want 원한다 )
( 호화 사치스러운 양상으로 존재하여지는 다수의 방 )
( 그 중에서 호화 사치스러운 어떤 하나의 방 )
( which 사리 분간 하여지지 않는 방 ) ( which 간별 선택하여지는 목적의식에 입각한 방 )
( which 어느 방 ) ( a room 어떤 하나 방 )
🙍🏻♀️Shall I show you a room which is luxurious?
🙍🏻♀️호화 사치스러운 어느 방으로서 존재하여지는 어떤 하나의 방을
내가 당신에게 쇼 하려 하나요 ?
which 관계 대명사 a book which is interesting
Do you need an English grammar book which is interesting?
I need an English grammar book which is interesting
나는 재미있는 영어 문법책이 필요하다
나는 흥미로운 영문법 책이 필요해요
관계대명사 which 가 사람을 수식하든 사물을 수식하든 내 알 바가 아니었어요
어쨌든 관계대명사 which가 주로 사물을 수식한다니까 그래라 열심히 수식 해봐라 하면 되고
이 예문은 I need an English grammar book which is interesting 흔히 보통은
나는 흥미로운 영문법 책이 필요해요 라고 해석하여 집니다
화자가 which를 육성으로 발성할 때는 which가 형용사이든 대명사이든 관계대명사이든
가리지 않고 한국어로 말하자면 "어느" 라는 개념 생각을 거쳐서 형용사 대명사 관계대명사로서
발성하여 질 것입니다 그러나 꼭 관계 대명사로서의 which를 말함에 있어서
문법은 which 가 가진 "어느" 라는 개념 생각을 관계 대명사로서의 which에서 살해합니다
말하자면 나 라는 사람이 나 라는 사람의 자아 주체로서 자아 의식을 상실하고
사회에 나가서 어떤 무리 집단에 속한 그 집단 구성원으로서 만의 성격을 가진 사람으로서
평생을 사는 것입니다 이것은 자아 정체성을 상실하고 내가 내가 아닌 다른 사람으로서 산다는 것이죠
불가능하다고 보아지지 않지만 which를 that으로 대체하여 말하고 that을 which로 대체하여
사용한다는 것은 해리성 정체 장애가 만연하는 방식으로 관계 대명사 which와 that을 서로 대체 교체 스왑하여 사용한다는 것인데 그러면 그로 인해 초래하여지는 정신착란은 어떻게 해결이 되어 가고 있는지 궁금하기는 합니다
I need an English grammar book which is interesting 흔히 보통은
an English grammar book 은 실질적인 사물로서 구체적으로 명확하지 않은
일개적 영어 문법 책을 의미하는 말로서 발성하여졌습니다
그리고 어떤 하나의 영어 문법책이 존재하여지는 성질 성깔 성격은
괸계 대명사 which에 의하여 an English grammar book 어떤 하나의 영어 문법책이
어떠한 성질 성깔 성격의 어떤 하나의 영어 문법책인지를 수식 당하여지게 하면서
which로서 그 성질 성깔 성격을 규정하여지게 하는 언어적 기능으로서 관계대명사 which는
화자에 의하여 어떤 하나의 영어 문법책이 가지게 되는 그 성질 성깔 성격을
한국어 말 "어느" 라는 성질 성깔 성격으로서 규정하여지게 하고 있습니다
자신이 필요하다고 말하고 있고 또한 그래 그러니? 있어 봐 내가 책을 하나 줄께 ! 하고서
주게 되는 그 책으로서 존재하여지는 어떤 하나의 영어 문법 책이
세상에 많은 영어 문법책으로 어느 책인지 사리분간 하여지지 않은 양상으로
화자에게서 an English grammar book 으로 말하여지면서
which is interesting 재미로운 흥미로운 양상으로 존재하여지는 어느 영어 문법 책으로서
선별 간택하여지는 목적의식에 입각하여 존재하여지는 양상으로 존재하여지는
책으로 말하여지는 an English grammar book 이므로
I need an English grammar book which is interesting 문장은 관계 대명사 which를
말하는 목적 의도를 분명하게 가지고서
( 나는 )
( 내가 필요로 하는 어떤 하나 영어 문법 책 ) ( 어느 것이 ) ( which )
( 흥미로운 양상으로 ) ( 존재하여지는 ) ( which ) ( 어느 것으로서 ) ( 존재하여지는 )
( 어떤 하나 ) ( 영어 ) ( 문법 ) ( 책을 ) ( 나는 ) ( 필요로 해요 )
자신이 필요하다고 하는 어떤 하나 영어 문법책이
많은 문법책 중에서 어느 영어 문법책으로서 존재하여지는 어떤 하나의 영어 문법 책인지
특정하여지게 하지 않은 상태에서 which는 화자가 필요하다고 하는 어떤 하나 영어 문법 책
을 흥미로운 양상으로 존재하여지는 어떤 하나 영어 문법 책으로서 존재하여지는
어느 영어 문법책인지를
( 사리 분간 ) 하여지지 않고 ( 선별 간택 ) 하여지는 목적의식에 입각하여
an English grammar book which is interesting 이라고 말을 하고 있다고 생각하여 졌어요
나는 흥미로운 영문법 책이 필요해요 I need an English grammar book which is interesting
which that 관계대명사 도무지 말이 안되는 원인과 해결 방법에 대한 심리학적 고찰 그러나 뇌피셜
🙍🏻♀️The car which he bought last week is very fast
🙍🏻♀️지난 주에 그가 산 차는 아주 빠르다
그렇습니다 which that 관계대명사에 대한 세상의 모든 문법적 설명은
내 생각과는 상관없는 곳으로 그 어느 곳으로 흘러가고 있었던 거죠
문법에 예속하여진 삶을 살지 않는 실제 영어 원어민은 도대체 어떻게 무슨 생각으로
관계대명사 which that 을 사용할까 ? 그것은 나의 심리적 트라우마입니다
아니 왜 도대체 관계대명사 which that 을 사용할까 ? 관계대명사 which that 을 사용하는
그 본질에 대한 의문에 문법은 말합니다 그러나 그 문법의 그 말은
관계대명사 which that 을 사용하는 본질을 이야기 하지 않습니다 본래 그렇습니다
관계대명사 which that 을 사용하는 본질을 이야기 하는 것은 어리석고 우매한 것입니다
문법은 항상 관계대명사 which that 의 본질을 형식 구조 상황 논리적으로 설명을 합니다
본래 그렇습니다 눈으로 보아서 증명할 수 있는 것에 대하여서만 문법적 사실로 인정하여
관계대명사 which that 의 본질을 설명하기에 눈에 드러나지 않는
관계대명사 which that 의 본질을 외면한다고 볼 수있습니다
그러나 실제 원어민들이 외면하는 관계대명사 which that 의 본질을
실제 원어민들 그들의 삶을 통하여 깨닫고 터득하여 무의식적으로 느끼는 관계대명사 which that 실질적 개념 그것이라고 할 수 있죠 형체도 없고 말로 설명할 수도 없고 증명하기에는는 메스꺼운
관계대명사 which that 의 본질이 그들 실제 원어민 언어 중추 신경에서 자신도 모르게 저절로 작동하지 않는다면 영어 원어민은 관계대명사 which that 을 말하지 못하게 되는 것입니다
영어 원어민 그들로 하여금 관계대명사 which that 을 말하게 원천은
의식적으로 분석하여진 관계대명사 which that 에 대한 문법적 설명과 규칙이지 않을 것입니다
그들로 하여금 관계대명사 which that 을 말하게 원천은 그들이 스스로 삶을 통하여 터득하고 깨달은 관계대명사 which that 에 대한 무의식적 사고 작용이라 할 수 있을 것입니다
🙍🏻♀️The car which he bought last week is very fast
🙍🏻♀️지난 주에 그가 산 차는 아주 빠르다
위의 예문은 which that 에 대한 본질을 이야기 하지 않고 있습니다
왜 그런지 각본없이 마구 떠드는 것을 시작하여 봅니다 일단 한국어 번역 해석에서
which의 참맛이 느껴지지 않습니다 항상 그렇지만 문법적 허상 허구의 세계에서 영어 학습이 하여지고 있다고 볼 수 있습니다 영어를 이해하고 인식하는 기준이 문법적 설명을 근간으로 하여서 존재하여지기 때문에 허상 허구의 세계에서 🙍🏻♀️The car which he bought last week is very fast 는
🙍🏻♀️지난 주에 그가 산 차는 아주 빠르다 라고 학습자에게 인식하여지게 합니다
🙍🏻♀️The car which he bought last week is very fast 라는 문장의 각각의 단어는
각각의 단어들이 가지고 있는 자신의 고유한 의미로서 발성하여져 소리가 나게 되는 거죠
뭐어 영어 대략 대충 번역 해석 하기도 합니다 그렇기도 한데 보시는 바와 같이
🙍🏻♀️The car which he bought last week is very fast 🙍🏻♀️지난 주에 그가 산 차는 아주 빠르다 는
정관사 the에 대한 의미가 누락하여져 있고 which에 대한 의미가 일부 누락 하여졌다고 봅니다
단어 각각의 고유한 본질적 의미를 일일히 정확하게 알 수는 없고 설명하기도 어렵습니다
예를 들면 문법적 설명이란 그런거죠
which에 대하여 그것을 문법적으로 보는 사람의 눈에 드러난 상황적 의미만을
which의 문법적 의미로 규정하여 문법은 which를 설명합니다
아무런 의미를 가지고 있지 않은 그냥 단지 which 라는 나무토막에 오직 문법적 상황 논리의 개념을 각인 합니다 그러면 아무런 의미를 가지고 있지 않은 그냥 단지 which 라는 나무토막은
오직 👉🏼문법적 상황 논리의 개념으로만 작동하여지는 👉🏼which 라는 나무토막이 되는 것입니다
이 👉🏼which 라는 나무토막은 주로 사물을 대신하여 쓰이며 관계 대명사 👉🏼that 이라는 나무토막과 스왑하기도 하고 대체 하기도 한다는 것이죠
즉 이 설명은 타당하고 유효하지만 문법적으로 살해되어있는 시체로서 죽어 있는
👉🏼which 라는 나무토막 과 👉🏼 that 이라는 나무토막을 👉🏼의식하는 생각의 👉🏼손으로 집어서
문장이라는 기계 장치의 부품을 교환 대체 하듯이 상호 교체 대체하여
🙍🏻♀️The car which he bought last week is very fast 라는 기계 장치로서의 문장을
화자의 생각 속에서 의식적으로 사고작동하여지게 만든다는 것이죠
그러한 문법적 설명으로 which가 화자에 의하여 사고작용하여지는 지는 의문입니다
관계 대명사로의 which 발화사건이 화자의 입가에서 터지고 난후 문법은 불이야 불이야 하고서
미소 띈 화자의 입가에서 무의식적으로 터진 which 발화사건의 본질이 무엇인지를 말하지 않고
그 본질을 문법의 캄캄한 어두운 암실에서 which 발화사건의 결과로서 인화하여서 문법적 which로서 의식적으로 드러나 보이게 만든 것이 👉🏼문법적 상황 논리의 개념으로만 작동하여지는
👉🏼which 라는 나무토막이 되는 것입니다
그러나 하지만 실제 영어 원어민에 의하여 무의식적으로 작동하여지는
👉🏼which 라는 나무토막은 문법적 허상과 허구의 세계에 있는 👉🏼which 라는 나무토막이지 않을 것입니다
뇌피셜로서 왜 화자가 관계대명사 which를 말하게 되는 지 👉🏼which 라는 나무토막에 대하여 알아 봅니다
🙍♂️The car which he bought last week is very fast
🙍♂️지난 주에 그가 산 차는 아주 빠르다
🙍그 사람이 지난주에 🚙차를 샀습니다
그러니까 🙍♂️화자 말하는 사람은 🙍그 사람이 지난주에 🚙그 차를 샀다고 말하고 있습니다
🙍♂️🙍He bought the car last week 그리고🙍♂️ 그차는 아주 빠르다🙍♂️The car is very fast 라고 말합니다
그러면 🙍♂️화자 말하는 사람은 🙍그 사람이 지난주에 🚙차를 샀다는 사실을 알고 있는 것으로 볼 수 있습니다 그리고 🙍♂️화자의 발언 언급에는 다소 다양한 상황들이 개입하여질 수 있습니다
🙍그 사람이 지난주에 🚙차를 살 때 🙍♂️화자는 현장에 같이 있었는가 있지 않았는 가가 체크하여져야 합니다 🙍♂️화자는 현장에 같이 있었을 수도 있고 없었을 수도 있습니다
또한 🙍♂️🙍그 사람이 지난주에 🚙차를 샀다는 사실을 알고 있는 🙍♂️화자는 차에 대하여 어느 정도로 알고 있는 사람인가도 체크하여져야 합니다 🙍♂️화자는 🚙🚙🚙차종을 잘 구별하여 🙍그 사람이 지난주에 구입한 🚙차가 구체적으로 어떤 종류의 무슨 🚙차인지를🙍♂️화자는 특정할 수 있는 가 ? 없는 가가 체크하여져야 합니다
뭐 대충 이런 것이 체크 확인하여져야 한다고 봅니다 그러나 이러한 상황들은 말로 설명을 하니까 복잡해 보일 수 있지만 실제상황으로는 의식적 아무 생각없이 순식간 1초만에 무의식적으로 그 상황들이 사고작용하여지는 것들 입니다
🙍♂️The car which he bought last week is very fast
🙍♂️지난 주에 그가 산 차는 아주 빠르다
그래서 🙍♂️화자는 일부러 고의적이든지 아님 진짜로 무슨 🚙차인지 몰라서 이든
🙍그 사람이 지난주에 구입한 🚙차가 구체적으로 어떤 종류의 무슨 🚙차인지를
🙍♂️화자는 특정하여 말하지 않고 있습니다
🙍♀️🙍🏻♀️상대방 듣는 사람에게 🙍♂️단지 지난주에 샀다는 차로서 구체적으로 명확한 실질적인 차를
🙍♂️The car 라고 말하여 언급하고 있습니다
🙍♂️The car which he bought last week
🙍♂️화자가 🙍♂️🙍그 사람이 지난주에 샀던 🚙그 차 라고 which 를 말하기 위해서는
🚙그 차가 다른 🚙차와 구별하여지고 특정하여질 수 있는 🚙차인가 🚙차이지 않은가가
확인하여져 있어야 합니다 🙍♂️화자는 🚙그 차를 특정하여지게 할 수 있을 수 있기도 하고 없을 수 있기도 합니다 또한 🙍♂️화자의 말을 듣고있는 🙍♀️🙍🏻♀️상대방 사람 또한
🙍그 사람이 지난주에 샀던 🚙그 차를 🙍♀️🙍🏻♀️상대방 사람이 🚙그 차가 다른 🚙차와 구별하여지고 특정하여질 수 있는 🚙차인가 🚙차이지 않은가가도 확인 하여져야 합니다
물론 이 또한
실제상황으로는 의식적 아무 생각없이 순식간 1초만에 무의식적으로 그 상황들이 사고작용하여지는 것들 입니다 🙍♀️🙍🏻♀️듣는 상대방 사람에 의해서도 말이죠
🙍♂️The car which he bought last week is very fast
문장에서 🙍♂️화자와 🙍♀️🙍🏻♀️듣는 상대방 사람에 의해서
🙍그 사람이 지난주에 구입한 🚙차가 구체적으로 어떤 종류의 무슨 🚙차인지가
특정하여 말하지 않고 있습니다
그러면서 또한 🙍♂️화자와 🙍♀️🙍🏻♀️듣는 상대방 사람은
🙍그 사람이 지난주에 구입한 🚙차가 구체적으로 어떤 종류의 무슨 🚙차인지 특정하여
알고 있으면서 🙍그 사람이 지난주에 구입한 🚙차가 구체적으로 어떤 종류의 무슨 🚙차인지를
특정하여 말하고 있지 않다고 볼 수 있습니다
그러면서 또한 🙍♂️화자와 🙍♀️🙍🏻♀️듣는 상대방 사람은
🙍그 사람이 지난주에 구입한 🚙차가 구체적으로 어떤 종류의 무슨 🚙차인지 특정할 수 없고
특정하기 싫고 단지 그냥 🙍그 사람이 지난주에 구입한 차로서 구체적으로 명확한 실질적인 차를
which로 말하고 있다고 볼 수 있습니다
🙍♂️The car which he bought last week is very fast
🙍♂️화자는 🙍그 사람이 지난주에 구입한 🚙차로서
🙍그 사람이 지난주에 구입한 차가 🚙차가 구체적으로 어떤 종류의 무슨 🚙차인지
사리 분간하여지지 않은 양상으로 존재하여지는 🙍♂️어느 차로서 존재하여지는 🙍♂️그차 The car 를
샀다고 말하기 때문에 관계 대명사 that 을 말하지 않고 관계 대명사 which 로 The car 를 수식하는 문장 구조 형태를 취하게 된다고 보아집니다
그리고 🙍그 사람이 지난주에 구입한 차가 🚙차는
🙍♂️화자와 🙍♀️🙍🏻♀️듣는 상대방 사람에 의하여 선별 간택하여지는 목적의식에 입각하여
존재하여지는 🚙차 이기 때문에
🙍♂️The car which he bought last week is very fast
( 당신이 ) ( 지난 주에 ) ( 샀던 ) ( which 어느 🚙차로서 존재하여지는 그 차는🚙The car )
( 아주 ) ( 빠른 양상으로 ) ( 존재하여지는 양상 입니다 )
which 는 문장에서 which 가 위치하여지는 which 의 위치에 문장 구조적 위치에 의하여
형용사 대명사 관계대명사로 품사적으로 문법적 기능을 한다고 보아집니다
이 때에 형용사 대명사 관계대명사로 쓰여지는 기능적인 성격은 형용사 대명사 관계대명사로 변할 수 있지만 애초에 which가 가지고 있는 which 의 고유한 말 뜻 의미를 고스란히 가지고서
형용사 대명사 관계대명사로 쓰여지는 것일 것입니다
which 라는 which 고유한 말뜻은 다만 문법적으로 문장 구조적 위치에 의하여
형용사 대명사 관계대명사라는 which의 문법 기능적 품사의 옷을 입고 있는 것이죠
which의 문법 기능적 품사로서 which 가 입고 있는 형용사 대명사 관계대명사라는
which 의 옷은 ( 사리 분간 ) ( 선별 간택 ) ( 목적의식 ) 에 입각하여 말하여지는
which 라는 실체적 몸통일 수 없는 것입니다
which 라는 실체적 몸통이 무의식적으로 사고작용하여지지 않은 채
🙍♂️The car which he bought last week is very fast
🙍♂️지난 주에 그가 산 차는 아주 빠르다 라고 번역 해석하는 것은
which 라는 실체적 몸통이 없는 문법적 의미의 which라는 나무토막으로서
🙍♂️The car which he bought last week is very fast 문장의 부품을 교체하는 것이 되는 것이죠
( 당신이 ) ( 지난 주에 ) ( 샀던 ) ( which 어느 🚙차로서 존재하여지는 그 차는🚙The car )
( 아주 ) ( 빠른 양상으로 ) ( 존재하여지는 양상 입니다 )
그러므로 비유적으로 말하자면
which 라는 자동차 부품을 교체하는 행위를 하는 것인 데
which 라는 자동차 부품을 교체하는 행위의 셩격 내용을 인식하지 않은 채로
which 라는 자동차 부품을 교체하는 행위를 하는 것입니다
왜 which 라는 자동차 부품을 교체하는 지 실제 원어민의 실질적 그 이유를 알지 않은 채로
which의 문법적 의미로서만 which 라는 자동차 부품을 문법적 형식으로 교체하여지게 하는 것이
🙍♂️The car which he bought last week is very fast
🙍♂️지난 주에 그가 산 차는 아주 빠르다 라고 번역 해석하는 것이 된다는 뭐 그런 이야기에
불과 합니다
🙍🏻♀️Which of that two cars is faster?
🙍🏻♀️Which car do you want to drive?
👈🏼👉🏼🙍🏼♀️🙍♀️🙍🏻♀️🙍♂️🙍🏼♂️🙍🏼🙍🚙