카테고리 없음

전치사 with 도구 수단 원인 결과 다양한 뜻 화려한 해석은

영어 기초 공부 음모론 뇌피셜 2023. 8. 13. 07:25
728x90

 

 

 

 

 

일단 번한 번역을 해야죠 안하면

야 ! 니 뭐 잘났다고 ! 어 ? 영어가 안되면서 ! 어 !

원문을 번한 번역을 왜 안 해 놓는 거야 ! 혼나 볼래 ? 어 ? 할까봐

👩I have been eating rice with chicken

지금 화자는 현재시점 발화시를 기준으로

현재 이전 이네요 ! 현재 시점 이전 부터 현재시점에 이르도록

뭔가 먹는 행위가 현재 완료하여진 양상이다고 말하네요

👩나는 먹는 양상 eating 하는 양상으로

👩존재하여 양상 been 하여 양상을

👩실사구시 하는 양상이야 have 하네요

말하자면 have been eating 이네요

번한 스타일의 👩번역으로 번역하면

이전 부터 뭔가 먹어 오고 있는 양상이 👩현재에 완료하여지는 양상이야

이전 부터 뭔가 먹어 오고 있는 양상이 현재에 👩완료하여 졌다 요로코롬 말하잖아요

강남 번한 번역스타일로 I have been eating rice

나는 밥을 먹어 어요

한국어 코리아나 완료 기분 감각의 시제 았 었 때려주고 아싸 !

지금 뭐하노 ? 고마 해라 ! with하는 거다 정신차리고 아예 !

👩I have been eating rice with chicken

 치킨🐓하고 같이 함께 더불어서

 치킨🐓하고 같이 함께 더불어 가지고서

 치킨🐓하고 같이 함께 더불어 병합 병행하여지는 양상으로

👩I have been eating rice ! 이렇게 말하여지죠

난 밥을 먹어 어요

eating rice 밥을 먹는 양상으로 been 존재하여 양상을

실사구시 have어요 또는

실사구시 have하는 양상 이예요

한국어 코리아나 완료 기분 감각의 시제 았 었 때려주고 아싸 !

화자는 밥 먹는 거 맨밥을 먹어 ? 아니야 !

밥 먹는 거 맨밥에 의하여 존재되어지는 양상으로

자가단독 자가독단 하여지는 양상으로

존재 않기 위한 목적의식에

이율배반 하지 않는 사람 사물에 의하여 존재되어지는 양상으로서

치킨에 의하여 존재되어지는 양상으로서

with chicken

난 밥을 먹어 어요 👩I have been eating rice

치킨🐓하고 같이 함께 더불어서

치킨🐓하고 같이 함께 더불어 가지고서

치킨🐓하고 같이 함께 더불어 병합 병행하여지는 양상으로

난 밥을 먹어야지 맨밥만 먹는 거보다 밥이 잘 넘어가죠

밥을 입 한가득 쑤욱 밀어 넣고 치킨을 뜯어 입에 또 쑤욱 밀어 넣어

밥이 씹히고 치킨이 씹히고

밥도 씹히고 치킨도 씹히고

밥하고 같이 치킨이 함께 더불어서 병행하여 씹히고

벙합하여 씹히어요 이 맛이 최고야

👩with chicken 👩I have been eating rice

 

아래의 이율배반 적반하장 목적의식 입각 정신 상그러운

이율배반 적반하장 목적의식 입각과 순서가 맞지 않을 수 있어요

이율배반 적반하장 목적의식 입각 이런 말은 외우는 게 아니예요

이해를 돕기위한 치킨 양념 같은 것이고 또한

이율배반 적반하장 목적의식 입각하는 정신이 상그러운 것을

한쪽 귀로 흘려 버리면서

with의 감각을 느껴 맛 보는 거죠

 

 

 

 

Don't be angry with her

전치사 with 감정 태도의 대상이라고 에게 대하여 로 번한 번역한다

어떤 사람은 화난 양상으로 존재되어지는 양상 일 수 있어요

그러면 👨🏻He is angry with her 이라고 말해도 되겠죠

그리고 번한 번역은 👨🏻그는 👩그녀에게 👩화가난 양상이다 이렇게

with 감정 태도의 대상이라고 에게 👩그녀에게 번역하여졌습니다

 

Don't be angry with her 

with her그녀에 병합 병행하여지는 양상으로

angry 화가난 양상으로

be 존재되어지는 양상을

Don't 자발적으로 자가발현 하여지게 하지 마세요 라는

실질 발화법으로 말하여지는 문장이죠

👨🏻상대방이 화난 양상으로 존재되어지는 양상을

👨🏻상대방 자가단독 자가독단적인 양상으로

존재하여지게 하지 않기 위한 목적의식에 이율배반 하지 않는 👩사람

👩그녀에 의하여 병합 병행하여지는 양상으로서

상대방으로 하여금

angry 화난 양상으로 존be 재되어지는 양상을

자발적 자가발현하지 마세요 라고 말해요

이 with 화법을 👩그녀에게 로 번한 번역하는 한

화자가 with를 실질적으로 말하는 with 실질 뉘앙스 발화법은

사라지고 없는 거죠 학습자에게 말이예요

아래와 마찬가지로 👨🏻He is angry with her

👨🏻그는 그녀를 가지고서 화가난 양상 입니다

👨🏻그는 👩그녀 하고 같이 함께 더불어 가지고서 가지고서 화가난 양상 입니다

👨🏻그는 👩그녀 에 병합 병행 하여지는 양상으로 화가난 양상 입니다

이렇게 with 실질 뉘앙스 발화법으로

with가 화자에게서 실질적으로 말하여지는 언어상의 언급 뉘앙스를 가질 수 있죠

다이렉트로 👨🏻그가 👩그녀를 대상으로

👨🏻그의 감정 태도를 퍼부어 👩그녀에게 화를 낸다는 👨🏻

언어상의 언급 뉘앙스로 이해하기에는 사실 좀 무리가 좀 따른다고 봐야죠

👨🏻그가 그녀와 👩함께 더불어서 존재하여지는 양상이면서

👩그녀와 함께 같이 👨🏻화가난 양상으로

👨🏻존재되어지는 양상이다 이렇게 이해하여지구요

난 타인의 언어인 영어를

타인의 언어 영어의 관점에서 바라보고 이해하려 하였어요

그저 그것 뿐이었어요

난 체포되지 않겠죠 ? 얼른 가봐야 겠어요

 

 

 

 

 

전치사 with를 원인 이유 결과라 말하고

그래서 그들은 I was silent with shame

👩나는 창피해서 말도 안 나왔다

👩나는 부끄러워서 침묵했다 라고 번한 번역을 하죠

그러나 난 위와 같은 방식으로 타인의 언어인 영어를

자기중심적 언어인 한국어로 해석하고 번한 번역하는 것에는

앞으로의 우리 단순 암기 쉐도잉을 혼돈의 도가니로 빠뜨리게 하는

번한 번역의 맹점이 도사리고 있다고 보죠

이미 그것을 증명이라도 하듯

번역 인공머신 합성 신경 파라미터 구글 번역기에

👩I was silent with shame 을 번역하면

구글 번역기는 👩나는 부끄러워서 침묵했다 라고 번한 번역을 하죠

근데 👩나는 창피해서 말도 안 나왔다 라고 번한 번역을 한 영어사전은

👩I was silent with shame 의 번역에 대한 시를 한줄 쓴것이라는 생각이 들죠

나는 창피해서 말도 안 나왔다 얼마나 현상 감각적으로 탁월한 번역 입니까 ? 이것은

그게 아니고 👩나는 부끄러워서 침묵했다 라고 번한 번역을 구글 번역기를

역번역 전환번역을 시키보면

👉🏽👩I was silent with shame 👉🏽👩나는 부끄러워서 침묵했다

👉🏽I was silent because I was ashamed 으로 역번역을 하여 버립니다

그리고 👩나는 부끄러워서 침묵했다는

👉🏽I was silent because I was ashamed 으로

👉🏽I was silent because I was ashamed 은

👩나는 부끄러워서 침묵했다로

무한 반복 전환 번역이 되어지죠

즉 구글은 👩나는 부끄러워서 침묵했다는

보통 한국인이 일반적으로 👉🏽I was silent because I was ashamed 이라고

번한 번역을 하던 뎁쇼 마니임 !

👉🏽👩I was silent with shame 👩나는 부끄러워서 침묵했다로 번역하는 것을

번한 번역 테이타 베이스에서 보기는 봤어요

하지만 👩나는 부끄러워서 침묵했다

👉🏽👩I was silent with shame 하는 사람은 얼마 없고

👩나는 부끄러워서 침묵했다는 대부분 사람들이

👉🏽I was silent because I was ashamed 이라고

번한 번역을 하던 뎁쇼 마니임 !

그래서 👩나는 부끄러워서 침묵했다는

👉🏽👩I was silent with shame 으로 아니고

👉🏽I was silent because I was ashamed 로

번한 번역을 하여 드렸는 뎁쇼 마니임 ! 이런 현상이 벌어지죠

타인의 언어인 영어를

자기중심적 언어인 한국어로 해석하고 번한 번역하는 것에는

앞으로의 우리 단순 암기 쉐도잉을 혼돈의 도가니로 빠뜨리게 하는

번한 번역의 맹점을 가지고 있다고 말하는 것이죠

👩I was silent with shame 을

with 이유 결과라 하여

👩나는 부끄러워서 침묵하였다고 번한 번역하고

👩나는 부끄러워서 침묵하였다는 번한 번역이

👉🏽I was silent because I was ashamed 인가 ? 하는 혼돈의 구렁텅이로

학습자를 몰아가는 것이죠

👩나는 부끄러워서 침묵하였다고 번한 번역하는 것은

또 이것을 👩I was silent with shame 이라고 말하는 것은

나는 침묵하는 상황 이었어요

그리고 나는 내가 부끄러운 상황이었던것을 이유로 하여

결과적으로 난 나는 침묵하는 상황 이었어요 라고 말을 화법

상황으로 가는 with 이유 결과 상황을 말해봐 상황 발화법 이예요

다행인 것은 말끝마다

나는 침묵하는 상황 이었어요

그리고 나는 내가 부끄러운 상황이었던것을 이유로 하여

결과적으로 난 나는 침묵하는 상황 이었어요 라고 말을 해도

원어민이 듣기에는

👩I was silent with shame 이라는 영어 말만 들리니까

👩나는 부끄러움으로 침묵하였어요

👩나는 부끄러워 가지고 침묵하였어요

👩나는 부끄러워 가지고서 침묵하였어요

👩나는 부끄러움과 같이 함께 더불어서 가지고서 침묵하였어요

👩나는 부끄러움과 같이 함께 더불어서 침묵하였어요

👩나는 부끄러움에 병행 병합하여지는 양상으로 침묵하였어요 라고

들리니까 원어민이 알아 듣고서 고개를 끄덕끄덕 의사소통이 되는 거죠

원어민의 실질적 with 화법이란

문법에 with가 쓰여지는 상황들을 분석하여 분류하여져진 채로

문법에 글자로 박혀 죽어있는 그 상황들에 의하여 말하지는 것이 아니겠죠

문법에 글자로 박혀 죽어있는 문법적인 그 상황들로서는

영어 쉐도잉이 살아나지 못하죠 오히려

살아 있는 원어민의 실질적 with 화법이란

문법에 글자로 박혀 죽어있는 문법적인 그 상황들과는 무관하게

원어민의 실제 살아있는 실질적 with 화법으로 with가 말하여집니다

👩I was silent with shame 

원어민의 실제 살아있는 실질적 with 화법으로 말을 한다면

아무 저항 없이 초전도 되어지는 초전도체 with 발화법으로서

👩난 침묵하는 양상으로 존재되어지는 양상이었어요

👩I was silent 라고 말하고

👩I was silent 라고 말한 것이 뭐 ? 뭐가 ? 도대체 ! 뭐야 ? 하여질 때에

👩내가 침묵하는 양상으로 존재되어지는 양상이었다는 것이

아무 이유없이 근거도 없이

내 육체 내입 내 맨몸 몸뚱이 하나 자가단독하여

자가독단적으로 👩내가 침묵하는 양상으로 존재되어지는 양상이었다고

하지 않기 위한 목적의식에 입각한 사람 사물로서

이율배반 하지 않는 with👩shame

나에 의하여 존재되어지는 나의 shame부끄러움에

내가 존재하는 일행위 👩내가 침묵하는 양상으로 존재되어지는 양상이

병행하여지고 병합하여지는 양상으로

👩내가 침묵하는 양상으로 존재되어지는 양상이었다고

말하는 with 화법을 구사하기 때문에

👩I was silent 라고 말하고 👩with shame 이라 말하죠

그녀에게 ♬사랑한다 ♬말도 못하고 ♬키스하자 ♬말도 말도 못하고

🧔🏻‍♂️나는 자신에 의하여 존재되어지는

🧔🏻‍♂️shame부끄러움에 🧔🏻‍♂️with병행 병합하여지는 양상으로

그녀에게 ♬사랑한다 ♬말도 못하고 ♬키스하자 ♬말도 말도 못하고

🧔🏻‍♂️난 침묵하는 양상으로 존재되어지는 양상이었어요

🧔🏻‍♂️I was silent

 

 

 

 

이것은 영영사전에 있는 그대로의

with 예문 👩She blushed with' embarrassment

있는 그대로의 번한 번역 👩그녀는 부끄러움에' 얼굴을 붉혔다

그들은 전치사 with를 이유 결과라고

with의 번한 번역을 에' 라고 하였다

또한 부끄러움으로' 또한 부끄러워서' 까지

with의 번한 번역은 상황으로 치닫고 있었다

생각해보면 with를 이유 결과라고 with' embarrassment

with의 번한 번역을 에' 로' 아서 어서'

부끄러움으로' 부끄러움에' 부끄러워서' 라고 번한 번역하지 못할 그 이유는

세상 어디에도 없었다

조금 더 생각해보면

👩She blushed with' embarrassment 는

👩그녀는 부끄러움 얼굴을 붉혔다

👩그녀는 부끄러움으로 얼굴을 붉혔다

👩그녀는 부끄러워서 얼굴을 붉혔다

👩그녀는 부끄러움을 가지고서 얼굴을 붉혔다

👩그녀는 부끄러움하고 같이 함께 더불어서 얼굴을 붉혔다

👩그녀는 부끄러움하고 같이 함께 더불어 가지고서 얼굴을 붉혔다

👩그녀는 부끄러움에 병행 병합하여지는 양상으로 얼굴을 붉혔다 라고

번한 번역하지 못할 그 이유는

또한 세상 그 어디에도 없었다

👩She blushed with embarrassment 는

왜 유독 오로지 전치사 with 이유 결과라고

👩그녀는 부끄러움 얼굴을 붉혔다

👩그녀는 부끄러움으로 얼굴을 붉혔다

👩그녀는 부끄러워서 얼굴을 붉혔다 에 번한 번역의 카메라를 포커스하고

그외 다른 with 의 번역에는 with 의 말뜻을 흐려 맥거핀 하는 가 ?

마치 👩She blushed with embarrassment 를

👩그녀는 부끄러움 얼굴을 붉혔다

👩그녀는 부끄러움으로 얼굴을 붉혔다

👩그녀는 부끄러워서 얼굴을 붉혔다

with 이유 결과 라고 번역하지 않으면 안될 것처럼

호들갑을 떨지 ?

👩조금 더 생각해보면

👩She blushed with embarrassment 에서의

with 이유 결과 라는 것은

사랑하고 친애하는 한국 형제 자매 누님 언니 동생 오빠아 여러분

이유와 결과 라는 이야기 구조가 만들어져 버리는 상황에서

여러부운! 그 뜻을 알 수 없는 전치사 with가 쓰였어요 ! 하하하 하면서

점잖게 말을 신사적으로 하는 것이다

👩조금 더 생각해보면 👩She blushed

그녀는 얼굴이 발갛게 붉어졌다 라는 결과는

👩She 솰라솰라 embarrassment 그녀가 무안하고 당황하는 원인 이유에서

빚어지는 결과이다

사람이 수줍음을 타거나 양심적이고 의식적이면

embarrassment 그녀가 무안하고 당황하는상황에서

embarrassment 그녀가 무안하고 당황하는상황을 원인 이유로하여

자연스레 그녀가 👩She blushed 하는 상황으로 그 상황이 전이 옮아가서

👩She blushed 하는 결과적인 상황이 만들어질 가능성은 다분 했다

이 상황은 화자 주어에 의하여 존재되어지는 어떤 하나의 상황이

화자 주어의 다른 어떤 하나의 상황응 만들어내는 상황 자체가

인과 관계 상황으로 형성되어지는 상황이라는 것을 말하는 것이다

이것은 with라는 말 자체가 원인 이유 라는 것을 의미하지 않는다

그러므로 또한 with를 원인 이유 라고 하고

👩그녀는 부끄러움 얼굴을 붉혔다

👩그녀는 부끄러움으로 얼굴을 붉혔다

👩그녀는 부끄러워서 얼굴을 붉혔다 라고

번한 번역을 하여야 하는 당위성을 주장하지 못한다 못하지

그러므로 👩She blushed with embarrassment

👩그녀는 부끄러움을 가지고서 얼굴을 붉혔다

👩그녀는 부끄러움하고 같이 함께 더불어서 얼굴을 붉혔다

👩그녀는 부끄러움하고 같이 함께 더불어 가지고서 얼굴을 붉혔다

👩그녀는 부끄러움에 병행 병합하여지는 양상으로 얼굴을 붉혔다 라고

번한 번역을 하여도 나는 체포 영장이 발부하여지지 않았다

👩조금 더 다양한 관점으로 생각해보면

화자의 실질적 with 화법으로서

화자의 뇌가 사고작용하여 화자에게 발화되어지는 with는

그녀가 존재하여지는 일행위에 대하여 with로 말한다고 본다

그녀가 존재하여지는 일행위가

👩She blushed 하여졌다고 말하고

👩She blushed 하여졌다고 하는 그녀의 행위가

아무런 근거 이유 없이

👩She blushed 하여졌다고 말하지 않을 것이라 본다

👩She blushed 하여졌다고 하는 그녀가

그녀의 육체 맨몸 몸뚱아리 하나가 자가단독하여

자가독단적으로 저절로 발그레 👩She blushed 하여졌다고 말하기에는

👩입이 방정이지 부끄럽다

blushed 하여졌다고 하는 👩그녀가

그녀의 육체 맨몸 몸뚱아리 하나 자가단독하여 자가독단적으로

blushed 하여졌다고 하지 않기 위한

목적의식에 입각한 사람 사물로서 이율배반 하여지지 않는

어떤 정신적 심리적일 수도 있는 with embarrassment

👩 그녀에 의하여 존재되어지는 무안하여 당황하여지는 양상에 의하여

embarrassment 에 의하여 존재되어지는 양상으로서

👩그녀가 어머나 난 몰랏 ! blushed 하여졌다는 그녀의 행위에

병행 병합하여지는 양상으로

그녀가 존재하여지는 일행위가

👩She blushed 하여졌다고 말하기에

👩She blushed 그녀는 얼굴이 붉어졌어요

👩 with embarrassment 무안 당황하는 것에

병행 병합하여지는 양상으로 말이예요 하고서

화자의 뇌가 사고작용하여 화자에게서 발화되어지는

화자의 실질적 with 화법으로서 with를 사이비 주술하는데

미쳤구만 날이 더워 완전히 미친 사이비 주술을 해대는 구만 !

어떤 나쁜 놈의 목소리가 들리어 와서 난 얼른 귀를 막고

도망쳐야 합니다

 

 

 

예를 들어 "Cut it with a knife! " 에서의

전치사 with의 문법적 성격은

ㅋ아ㅌ 이ㅌ "Cut it " 그것을 자르세요 ! 라는 행위를

👩으우이ㄷ 어 ㄴ아이ㅍ 👩with a knife!

어떤 하나의 🔪칼이라는 👉🏽도구 👉🏽수단으로 하여서

👩ㅋ아ㅌ 이ㅌ👉🏽 Cut it ! 👉🏽Cut the watermelon !

그것을 👩자른다는 행위가 존재하여지기 때문에

👉🏽전치사 with를 사용한다는 이야기입니다 그래서

이러한 🎤문법적 나레이션은 한국인으로 하여금

👩Cut it with a knife

👩그것을 칼🔪 자르세요 ! 라고 with를

👉🏽도구 👉🏽수단이라 하고 with a knife = 🔪 + 로 라고 하고서

with를 👉🏽도구 👉🏽수단을 나타내는 한국어 "로" 로 번역을 하죠

With에 대한 이러한 문법적 🎤문법적 나레이션은

with를 👉🏽도구 👉🏽수단을 나타내는 한국어 "로" 로 인식하여지게 합니다

이것은 전치사 with 번역 암기 쉐도잉에 현실적으로 매우 유효하며

또한 전치사 with라는 언어의 본질적인 실체가 초전도 현상을 일으켜

with를 👉🏽도구 👉🏽수단 한국어 "로" 로 나타나는 현상이죠

상온 상압에서 항상 with가 한국어 "로" 로 이해하여지고 생각하여지고

번역하여지는 초전도 현상 with-K99 현상이 있다는 것입니다

아무 저항없이 저항이 0인 상태로

한국에서 논문으로 특허를 딴 with👉🏽도구 👉🏽수단👉🏽 "로"

짝짝짝 박수를 보내드려요

하지만 그러면서도

with👉🏽도구 👉🏽수단👉🏽 "로" 라고 설명하는 것은

with라는 언어의 본질적인 실체와

with라는 언어가 언급하여지는 상황이 전도되어 뒤집어 엎어진

거꾸로 전복되어진 시각으로

with라는 전치사를 설명하는 🎤문법적 사고 방식의 나레이션 !

언어는 문법으로 말하여지지 않아 !

언어는 화자가 살아 온 세월의 가슴으로 말을 해 ! 이러한 생각으로

난 알 수없는 With의 마음을 읽으려 독심술을 흉내하고 있었어요

👩Cut it with a knife 이것은

with👉🏽도구 👉🏽수단 🔪 그것을 자르세요 라는 상황일뿐

아냐 ! 상황도 알아야 하고 중요해 !

알 수있는 With의 마음은 아니었죠 !

👩Cut it with a knife 는

🔪칼을 가지고서 그것을 자르세요👩 라고

얼마든지 하염없이 번역하여질 수 있으며 또한

👩🔪칼과 함께 더불어 가지고서 그것을 자르세요

👩🔪칼 하고 같이 👩🔪칼과 함께 더불어서 그것을 자르세요 라고

생각하고 번역해도 부끄러움 1도 없는 👩하나도 부끄럽지 않은 번역이며

오히려 👩Cut it with a knife를

🔪 그것을 자르세요 라고 with를 👉🏽도구 👉🏽수단을 뜻하는

한국어 "로" 만 인식하는 것에서 벗어나지 못하게 하는

편협한 사고방식의 번역임을 신고했다! 충성 ! 신고합니다 !

그러므로 난 포상휴가를 떠나야 하지만 차비가 없고

대한의 자랑스러운 여군으로서 👩Cut it with a knife

당신의 몸뚱아리 하나 자가 단독으로 그것을 자르려 하지 말고

🔪에 의하여

병행 병합하여지는 양상으로서

👩Cut it 그것을 자르세요 라고

👩Cut it with a knife ! 라고 하겠다는 데

👩 🔪칼 침을 맞을지도 👩모른다 두렵다

일단 도망을 하고 보아야 겠다

 

 

 

 

 

항상 그렇지만 또 거짓말 이기도 하지만

with의 마음을 읽으려 하죠 알 수 없는 witt의 마음

예전에 그랬듯이 난 지금 with를 병행과 병합으로 읽어 보고 있어요

오예~ 좋아 ♬지금 이시간 마안 ♬병행과 병합으로 ♬내게 있어 줘요

♬사랑해요 ♬그것 뿐이었어요

👩Eat this watermelon 👉🏽with your hands 라는 말은

👩당신의 👉🏽손으로 👉🏽with your hands

🍉이 수박을 먹으세요 라고 번역하면 좋아요 또한

 

👩당신의 👉🏽손하고 같이 함께 👉🏽더불어서 👉🏽더불어 가지고서 👉🏽with your hands

🍉이 수박을 먹으세요 라고 번역하면 좋아요 또한

 

👩당신의 👉🏽손에 의하여 🍉병행 병합하여지는 양상으로서👉🏽with your hands

🍉이 수박을 먹으세요 라고 번역해도 나쁘지는 않아요

당신은 나를 용서하여 줍니다

 

 

 

 

I want to eat this watermelon with a golden spoon

그것은 👩화자가 with라는 전치사를 화자의 👩마음으로 부터 꺼내었다면

👉🏽금수저를 도구 수단으로 하여 👩화자는 👉🏽금수저 👉🏽금수저를 가지고서

👩화자가 this하고 👉🏽지목하는 🍉수박을 먹기를 원한다는 것인데

이것은 👩난 금 스푼으로  🍉수박 먹기 원해요 먹고 싶어요 라는

시츄에이션 상황이 있음을 암시하는 것입니다

화자의👩 I want to eat this watermelon with a golden spoon 라는 발언은

단지 그냥 화자의👩 I want to eat this watermelon with a golden spoon 라는 발언 이었고

그러나 👩화자는 👩 I want to eat this watermelon with a golden spoon 라고 발언 할 때에

👉🏽with a golden spoon 이라는 말이

👩화자 자신이 🍉수박 먹는 행위의 도구 수단이 된다는 것을

👩화자 자신도 스스로 느끼고 있었다고 볼 수 있습니다

👩화자 자신도 👩난 금 스푼으로  🍉수박 먹기 원해요 하고서

금 스푼으로 금 스푼을 가지고서 🍉수박 먹는 행위를 하면

👩화자 자신이 🍉수박 먹는 행위의 도구 수단으로서

👉🏽a golden spoon 이 존재하여지는 상황이 발생하리라는 것을

인식한다는 것입니다 비교적 쉽게 말이죠

그러니까 야 ! 왜 금 스푼으로 금 스푼을 가지고서 🍉수박 먹으라고

👉🏽with a golden spoon 이라고 말하니 ? 어 ? 도대체 ? 왜 ? 어 ? 하게 되면

원어민 👩화자도 별꼴이다 ! 별걸 다 물어 보네 ! 하면서

으이구~ 꼭 내입으로 그것을 까발리야 쓰것냐 ? 어 ! 야 !

하아 ! 참 답답하네 !

금 스푼으로 금 스푼을 가지고서 🍉수박 먹는 다는 것은

👉🏽금 스푼이 🍉수박 먹는 다는 행위의 👉🏽도구 수단이지! 아니면 뭐겠어 ? 어 ?

그러니까 👉🏽금 스푼으로 금 스푼을 가지고서 🍉수박 먹는 다고

👉🏽with 도구 수단👉🏽with a golden spoon 이라고 말하게따는 데

👩니가 왜 참견하고 말고 해 !

👩알라 니 꼬라지 야 ! 참 별꼴이셔 ! 라고 생각 할 수 있어요

👩 I want to eat this watermelon with a golden spoon 라는 발언은

화자가 금 스푼으로 🍉수박을 먹지 않았거나 또는

화자로 하여금🍉수박을 먹는 행위를 하게 하는 수단이되는 어떤 도구

매개체로 하여서 🍉수박을 먹지 않고

👩화자의 👉🏽손으로 🍉수박을 먹어 왔다고 볼 수도 있습니다

화자의 몸뚱아리 맨몸 인체 신체 손 팔 다리 손가락 발가락 등에 의하여

👩화자는 화자 홀로 홀홀단신 자가 단독적인 양상으로

🍉수박을 먹는 행위를 하지 않으려는 욕망에 사로 잡히고

🍉수박을 먹는 행위를

👩화자 👩자가 단독적인 양상으로 존재하여지게 않으려는

목적의식에 입각하는 사람 사물로서 이율배반 하여지지 않는

흙수저도 아닌 수저도 아닌 👉🏽with a golden spoon 에 의하여

병행 합하여지는 양상으로서

🍉수박을 먹는 행위를 하려는 목적의식에 존재하여지고

👩화자는 이러한 화자의 내적 심리적 갈등으로

👉🏽with a golden spoon

👩 금 스푼으로 👩금 스푼을 가지고서

👩 금 스푼 하고 같이 함께 더불어서 존재하여지는 양상으로

👩 금 스푼에 의하여 병행 하여지는 양상으로서

👉🏽with a golden spoon

난 이 수박 먹는 것을 원햇 ! 👩 I want to eat this watermelon 하고

전치사 with를 토해내는 참사가 빚어졌던 거죠

♫ 그거 예요 ♫ 그것 뿐이었어요 ♫ 사랑해요 ♫ 정말로 사랑 했어요

👉🏽with a golden spoon

 

 

 

 

화자는 👩 I will buy these bananas 하고서

이것들 바나나들을 살 것이다고 말합니다

그럼 이제 바나나들을 buy사야 하는 데

👩 I will buy these bananas 바나나들을 살 것이다고 하는 👩화자의 행위는

👩화자가 자가 단독적으로 수행하거나 또는

자가 독단적으로 감행하여지게 할 수 없다는

심리적이고 현실적인 성격

가지고 있습니다

👩화자가 바나나들을 사는 행위를 하기 위하여서는

바나나들을 사게 하여 주는 목적의식에 입각한 사람 사물로서

이율배반 하지않는 사람사물에 의하여 존재되어지는 양상으로서

👩화자가 바나나들을 사게 될 것입니다 또한

화자로 하여금

바나나들을 사게 하여 주는 강박의식에 의거한 사람 사물로서

적반하장 하지않는 사람사물에 의하여 존재되어지는 양상으로서

👩화자가 바나나들을 사게 될 것입니다

그러므로 👩화자가 바나나를 산다고 하는 행위

화자로 하여금 바나나들을 사게 하여 주는

현금에의한 현찰박치기나 신용을 담보로한 신용카드

협박괴 회유를 통한 외상 앱을 통한 결제등과

병행하여지고 병합하여져서

👩화자는 바나나 사는 행위를 한다는 것인데

with my credit card 라고 한다면

👉🏽with my credit card 

👩화자로 하여금 바나나 사는 행위

👩화자가 맨몸 몸뗑이 하나로 자가 단독적으로 자가 독단적으로

막무가내 무턱대고

바나나 사는 행위를 하지 않게 하여주는 ♫ 성격이 ♫ 있었음을

♫ 세월이 가도오 ♫ 잊지 말고 ♫ 기억 해 줘요

 

 

 

뭐어 번역을 코리안 번역기 스타일로 하여 보면

🧓당신 사랑으로 with your love

🧓당신에 의하여 존재하여지는 사랑 가지고서 with your love

🧓당신에 의하여 존재하여지는 사랑 하고 같이 함께 더불어서 with your love

Take me나를 잡아 가세요 Take me나를 데려 가세요 👩오늘 밤에

 난 이 밤  외로움을  견딜 수 없어

 당신은 꼭  나를 잡아 갈거야  데려 갈거야

이렇게 번역이 하여집니다

 

👩화자는 어떤 🏠곳 장소에 있는 데

화자는 👩혼자 외로이 외로움에 떨고 있는 👩화자가 있는 🏠곳장소에서

👩화자를 다른 어떤 🏠곳 장소 에다가

차압 압류하고 입적 입멸하여지게 하는 양상을

take라고 표현하는 것으로 보입니다

👩화자 홀로 외로이 외로움으로 몸부림치지 않게 보살펴 주어야 합니다

이 밤 다시 또 그대가 나를 불어 외로움을 달래주죠

👩화자가 있는 어떤 🏠곳 장소에서

👩화자를 다른 어떤 🏠곳 장소 에다가

차압 하고 압류하고 입적 입멸하여지게 하는 일행위

Take 하는 행위를 할 때에

👩화자를 무슨 2424 🚛이사짐 짐짝 취급하지 않아야 하죠

Take 하는 행위에 존재하여지는 목적어 👩화자 me에 의하여 존재하여지는

👩화자 me의 외로움에 치를 떠는

👩화자 me의 그저 외로운 맨몸 몸뗑이 달랑 하나

자가단독적으로 자가 독단적으로

Take 하는 행위에 존재하여지게 하지 말아 주세요

🧓당신 사랑으로 with your love

🧓당신에 의하여 존재하여지는 사랑 가지고서 with your love

🧓당신에 의하여 존재하여지는 사랑 하고 같이 함께 더불어서 with your love

🧓당신에 의하여 존재하여지는 사랑에 병행하고 병합하여지는 양상으로 with your love

Take 하는 행위를 하여서 🧓Take me

tonight 오늘 밤에 👩나를 잡아 가세요 👩나를 데려 가세요

👩Take me with your love tonight 하니까

tonight 오늘 밤에 👩그녀를 잡아 가세요 👩그녀를 데려 가세요

👩Take her with your car tonight 합니다