for a while 뜻 Julia stopped dancing for a while 줄리아는 잠시, 잠시 동안, 잠깐 동안,을 위하여 존재되어지는 양상으로 춤추는 거를 멈추었다 while이 잠시 잠시 동안 잠깐 동안 이라는 말로서 번역되어 지어요 근데 왜 while이라는 말이 시간이라는 의미를 가지고 있는 지 모릅니다 for a while을 그냥 잠시 잠시 동안 이라고 외우는게 편하고 낫죠 또 보면 잠시는 그냥 잠시고 또 동안을 붙여 잠시 동안 이라 해도 되고 도무지 무슨 의미를 가지고 있는지 도통 이해가 안되어요 그래서 춤추는 줄리아를 모셔다가 같이 while에 대해서 잠시 잠깐 동안 얘기 해보는 거죠 댄서 줄리아는 무대에 뛰어 들어 춤을 추기 시작합니다 예사롭지 않은 몸동작을 보이며 신나게 춤을 추..