카테고리 없음

play 뜻 ( 놀다 ) ( 논다 ) ( 노니 ) ( 놀자 ) They are playing

영어 기초 공부 음모론 뇌피셜 2022. 11. 28. 07:17
728x90

 

( 이율배반 ) ( 二律背反 )
( 목적의식 ) ( 目的意識 ) 이
( 구속감금 ) ( 拘束監禁 ) 되어진
( 양상 ) ( 樣相 ) 으로
존재 되어 지게 하지 않기 위한
( 목적의식 ) ( 目的意識 ) 부터
( 탈출) ( 脫出 ) 되어지는 
사람 사물에 의하여
존재 되어지는 양상 으로서
( 무소불위 ) ( 無所不爲 )
( 작정 ) ( 무작정  ) ( 作定 ) ( 無酌定 )
( 자발적 ) ( 自發的 ) ( 자가 구현 ) ( 自家 具現 )
( 자가 주최 ) ( 自家 主催 )
( 양상 ) ( 樣相 ) 

( 적반하장 ) ( 賊反荷杖 ) 
( 강박 의식 ) ( 強迫意識 )이
( 속박구애 ) ( 束縛拘礙 ) 되어진
( 양상 ) ( 樣相 ) 으로
존재 되어 지게 하지 않기 위한
( 강박의식 ) ( 目的意識 ) 부터
( 해방) ( 解放 ) 되어지는 
사람 사물에 의하여
존재 되어지는 양상 으로서
( 무위자연 ) ( 無爲自然 )
( 작위 ) ( 作爲 ) ( 무작위 ) ( 無作爲 )
( 자의적 ) ( 恣意的 ) ( 자가 구가 ) ( 自家 謳歌 )
( 자가 개최 ) ( 自家 開催 )
( 일행위 ) ( 존재 )
( 양상 ) ( 樣相  ) 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

그녀의 얼굴에

미소가 번지다 ?

미소가 떠오르다  ?

미소가 걸리다 ?

미소가 놀다 ?

앵글로색슨족 원어민은

그녀의 얼굴에 미소가 번져서 play라고 하였을까 요

미소가 떠올라서 play라고 하였을까 요

미소가 걸려서 play라고 하였을까 요

미소가 놀아서 play라고 하였을까 요

 

앵글로색슨족 원어민은

play를 단어를 자유자재로 가지고 노는 것이라고 생각 했습니다

play의 말뜻을 언어유희하는 거죠

우리가 A pretty smile played on her face 의 play라는 말을

자유자재로 가지고 놀지 못하면

미소가 번지다 ?

미소가 떠오르다  ?

미소가 걸리다 ?

미소가 놀다 ?

헷갈리게 되고 앵글로색슨족 원어민 play라는 말장난에

놀아 날 수도 있다고 생각 하였습니다

 

A pretty smile played on her face 말은

시인의 시적인 표현같이 보여 집니다

 

 

우리말로 번역이 잘 안되어서

시인의 흉내를 내는 이 가을에는

play 그녀의 예쁜 미소

그녀의 얼굴에서

자가 주최 되어지고

자가 개최 되어지는 양상으로

존재되어졌다고

play라는 말을 가지고 놀고 있는 것입니다

 

 

 

 

 

논다고 하는 것은 인간이라면

아이나 어른이나 가리지 않고 누구나

놀 수있다고 생각 하였습니다

아이는 놀고 어른은 놀지 못하는 세상

그런 세상은 이세상에 존재하지 않는다고

생각하였습니다

논다고 하는 것은 play 하는 행위의 상황이지

play 라는 말이 논다는 뜻이라고 생각하지 못했습니다

말의 뜻과 상황은 항상 같이 어울려 놀지만

말의 뜻은 말의 뜻이어야 하고

말의 상황은 말의 상황이어야 한다고 느껴졌습니다

They are playing in the street at night

그들은 거리에서 밤에 놀고 있다고 번역 되어 질 수 있습니다

그러나 그들은 거리에서 밤에 놀고 있다고 번역 되어진 것은

play가 놀다의 뜻이라는 말이어서 그런 것이 아니라고

생각하였습니다

They are playing play라는 말을

우리말로 번역할 말이 적당치 않은 것입니다

그러다 보니 play 하는 행위의 상황이

놀다 논다라는 상황으로 보여지고

play 라는 말은 논다 놀다 의 뜻인 말인 거처럼

생각 되어지는 것이기도 합니다

논다 놀다 라는 말을 한번 심층적으로

뜯어 보았습니다

인간에게 이율배반되지 않는

획일적이고 체계적이고 기계적인 어떤 일행위가

있을 수 있습니다 인간은 때로 그런 것에

구속되고 감금되기를 원하지 않기도 할것입니다

그리고 인간은

획일적이고 체계적이고 기계적인 어떤 일행위에

구속되고 감금되어진 양상으로

스스로가 존재되어지지 않기위한

목적의식도 있을 것이라 생각 하였습니다

그래서 인간은 어떤 뭔가에 구속 감금되어진 목적의식으로 부터

탈출할 것이라 보여졌습니다

어떤 뭔가에 구속 감금되어진 목적의식으로 부터

탈출하여진 사람 사물에 의하여

존재되어지는 존재되어지는 양상으로서

인간은 그것이 작정이든 무작정이든

무소불위 되어지는 양상으로

자기자신에 의하여 존재되어지는 일행위를

스스로 자가 구현하고

자발적으로 자가주최되어지게 하는 양상으로

존재되어지게한다고 생각되어졌습니다

그것이

4 차원적으로 비추어진 play라는 일행위의

모습이었습니다

They are playing in the street at night

그들은 밤에 거리에서

그들에 의하여 존재되어지는 일행위를

무소불위 자가구현하여

자발적으로 ( play ) 자가 주최 되어지는 양상으로

존재되어지게 하고 있는 양상입니다

 

 

 

 

 

 

 

 

 

You must not play with maches at any time

 

( 선별 개의 되지 않은 )

어떠한 때시 간에 의하여 의해서 라도

넌 성냥을 가지고서 

( 장난 ) ( 놀다 ) ( 노는 일행위를 )

하지 않아야 해요

이 문장의 play 라는 말이 우리말로

번역되어져 할 때에

성냥을 가지고서 ( play ) ( 장난치다 ) 장난을 치는 것 인지

성냥을 가지고서  ( play ) (놀다 ) 노는 것 인지

헷갈리기도 하였습니다

영한사전을 개방하고 play 라는 단어를 보면

그 뜻이 여러개 보여 집니다

play 라는 단어가 발화되어지면

play 라는 단어는 가공하지 않은 있는 그대로의

순수한 play라는 언어적 의미로서

발화되어집니다

그리고 이때에 play라는 단어는

자신을 발화되어지게 하는

페이소스적인 복선 상황을 

play라는 단어 자신에게 레이어 시키고

놀기를 좋아 합니다

play라는 단어가 가지고 노는

그 play의 페이소스적인 복선 상황을

영한사전에서 영영사전에서

play라는 단어의 뜻여러개다 하면서

우리의 정신을 가지고 노는 것입니다

그렇게 느껴졌습니다

즉 play 가

( 놀다 ) ( 장난치다 ) ( 기타를 연주하다 ) ( 기타를 치다 ) 라는 

뜻이 있다는 것은 play가 가지고 노는

play의 뜻이 이기도 하겠지만

그것은 play라는 말이 가지고 노는

play라는 말의 페이소스 이며

우리말을 번역되지 않아도 좋았을

play의 복선 상황이라고 생각 하였습니다

play가 놀다 장난치다 연주하다 뜻이 있는 게 아니라

놀다 장난치다 연주하다 라는 

play 의 페이소스 복선 상황이

놀다 장난치다 연주하다 라는 상황이라고

생각 하였습니다

즉 노는 상황이거나

장난을 치는 상황이거나

연주를 하는 상황이거나

play 버튼을 눌러 음악을 재생하는 상황이거나

하는 상황에서

play라는 말이 던져져 사용되어지는 것이라

생각하였습니다

지금 노는 것은

play를 가지고 놀고 있는 것입니다

겨울이 오기전에

 

 

 

 

play라는 말이 논다 놀다라는 말에서

play the guitar 하니까 갑자기

기타를 연주하다 연주하다라는 말로 바뀌어 버렸습니다

우리말 놀다와 연주하다는 서로 같은 뜻으로

쓰이지 않는 서로 다른 말이라고 생각하였습니다

그러나 크로마뇽인의  언어 영어는

어찌된 일인지 희한하게도

놀다play고 악기를 연주한다고 해도 play이라고 했습니다

그리고 이 사실을 전달은 한반도의 배달의 민족 누군가는

play 시키신 부운 ~ 하면서

play는 뜻이 여러개 라며 

play라는 단어 하나를 배달시키면 

놀다도 배달해 주고 동시에 연주하다도 배달 해 주었습니다

우리는 일석이조 않아서 그냥 

놀기도 하고 연주하기도 하였습니다

play 하나를 가지고서 말이죠

그래서 국어사전에서 연주하다 ? 무슨 뜻 ? 하고서

찾아 보았습니다

펼칠아뢸

뭔가를 넓게 늘이고 펼쳐서 부연하고 설명하고 하여서

어떤 영향이나 작용이 대상에 가하여지도록

갖다 바치고 아뢰고 여쭈는 것을 연주하다라고 하는 것을

알게 되었습니다

기타 소리에 의하여 존재되어지는

소리 음을 음악을 듣는 사람에게 들려주고 들리게 하여서

기타 소리에 의하여 존재되어지는 영향이나 작용을

듣는 사람에게 가하여지게 하는 일행위

연주하다 로 이해되기도 합니다

 

그러면 play the guitar 라는 말에서

play라는 말이 기타를 연주하다 라는 말로서

번역되어지는 것은

play the guitar 라고 발화 했을 때

기타를 연주하는 행위가 벌어지고 있었고

기타를 연주하는 행위가 벌어지고 있는 상황이 

있다는 것을 알 수있습니다

그것은 

기타를 연주하는 행위를 함으로서

기타를 연주하는 상황이 발생하고 있는 것이었습니다

그래서 play the guitar 하게되면

우리는 기타를 연주하는 상황을 play the guitar

기타를 연주하다 라고 말하는 것입니다

즉 play라는 말을 기타를 연주하는 상황으로서

이해하고 있는 것입니디

play를 논다는 상황으로 이해하고 있는 것 처럼 말이죠

기타를 연주하는 행위

어떤 행위인지 그것을 말하지 않는다는 것입니다

논다는 행위가 어떤 행위인지 말하지 않기도 하는 것입니다

그래서 4 차원적으로

기타를 연주 play 한다는 일행위

논다는 일행위 play 한다는 일행위는

논다는 사람 사물에 의하여 존재되어지는 양상으로서

연주자와 기타에 의하여 존재되어지는 양상으로서

무소불위 작정이든 무작정이든

기타에 의하여 존재되어지는 일행위를

자가구현하여

자발적으로 자가주최되어지는 양상으로

존재되어지게 하는 양상을

play하는 일행위라고 생각 하였습니다

기타를 play하는 일행위를 하면

기타가 연주되어지는 상황이 발생하는 것이라고

느껴졌습니다