shall will 차이 절대 아님 □예 □아니오 □다음에 할게요
If you do that one more time, I shall be very angry.
그러니까 이것은 will 조동사 대신에 shall 조동사가 시제적 의미로서 future 미래를 의미하며 사용하여진다
이렇게 shall 을 설명하는 것인데 어어 뭐랄까 이 설명 자체는 지극히 합당하고 그럴 수 있다 ! 그렇게 난 그렇게 느껴요
시제 ? 그러니까 어떤 행위가 과거 현재 미래 어느 시간대에서 발생하는 지 그 시간대를 의미하는 것이 시제 ? 그런건가 ?
그렇는데 별 중요한 문제는 아닌 것 같고 can 이나 will 그리고 shall 이런 부류의 단어들은 공통적으로
화자가 살아 숨쉬는 화자의 현재 발화시를 기준으로 하여
현재 발화시 이후 앞으로 향후에 존재하여지는 미래의 어떤 시점 시간에 발생하여지게 될 어떤 사건을 명시하거나 암시하는
시제적 의미로서 말하여진다 하면 될 것 같고 그런거는 화자 인간이 동물적 감각으로 자각하고 느끼는 것이므로
의식적으로 shall 의 시제는 무엇인가 ? 언제인가 ? 하고서 그 상황을 문법적으로 분석하는 상황은 신경과민 인것 같았어요
한편
shall 은 한국어 해석 말이 적당한 말이 없어하고 하여서
shall 편의상 려 라는 한국어로 해석하여지게 함을 난 기쁘게 생각해요
shall be 는 이다 + 려 하다 ! shall be 이려 하다 ! 하면되고
shall do 는 하다 + 려 하다 ! shall do 하려 하다 ! 하면되고
shall go 는 가다 + 려 하다 ! shall go 가려 하다 ! 하면되고
shall come 는 오다 + 려 하다 ! shall come 오려 하다 ! 하면되고
shall sleep 는 자다 + 려 하다 ! shall sleep 자려 하다 ! 하면되고
어머나 ! 그러고 보니 안되는 것 없이 다 되어요 ! 됩니다
그래서 요거를 해석 한번 해보면
If you do that one more time, I shall be very angry.
만약 당신이 하나 더 시간 그것을 하면 , 난 아주 몹시 매우 화난 양상으로
존재 하여지는 양상 이려 해요 ! 이렇게 해석이 안되는 게 아니고 되죠 !
위의 shall be 이 려 하다 ! 와 똑 같이 되었단 말이죠 ! 이게
이렇게 하면 되는 데 한편
will 조동사 대신에 shall 조동사가 시제적 의미로서 future 미래를 의미하며 사용 ! 요거가 말이 맞기는 맞는데
요게 아주 상황적으로 shall 을 설명하는 기법이라서 요게 의미상으로 약간 살짝 좀 문제를 야기하는 발언이다 그렇게 느끼기도 해요
그 이유는 이 shall 문장 이거를 will 문장으로 바꾸어 보면 금방 뽀록이 난다 이거예요 ! 바꿔 ! 차이를 한번 느껴봐 !
If you do that one more time, I ★shall be very angry.
만약 당신이 하나 더 시간 그것을 하면 , 난 아주 몹시 매우 화난 양상으로 존재 하여지는 양상★ 이려 해요 !
If you do that one more time, I ★will be very angry.
만약 당신이 하나 더 시간 그것을 하면 , 난 아주 몹시 매우 화난 양상으로 존재 하여지는 양상 ★ 일것 이에요 !
다르죠 그 느낌이 사뭇다르는 거에요 !
will be 는 이다 + ㄹ 것이다 ! will be 일것이다 ! 에 해당하는 것이기에 shall be 이려하다 와 혼용을 하거나
shall be 이려하다 대신에 will be 일것이다 ! 를 쓸 수 없다는 세상을 발견하게 됩니다
shall 이나 will 이나 시제상 같은 시제를 의미하지만 일것이다 ! 와 이려하다 ! 는 전혀 다른 의미의 말이므로
시제만 같다는 결과를 낳는 것이 상황적으로 같을 뿐 전혀 다른 의미의 말을 시제만 같은 상황이라는 이유 하나만으로
will 조동사 대신에 shall 조동사가 시제적 의미로서 future 미래를 의미하며 사용 ! 요거가 말이 이상하기도 한거죠
상황적으로 서로 같은 디자인의 빨강색 옷을 입고 길거리에서 우연히 어쩌다 마주친 두 사람이 시간상 동일 인물이라니 ? 그럴 수가 없었어요
will be angry ! 라 말하는 화자는
If you do that one more time, 한번 한차레 더 그것을 하는 경우가 실제로 존재 하여진 경우에
난 화난 양상으로 존재 하여 질 것이라고 화자의 화난 양상이
화자의 실질적 행위로서 실현 하여지게 하기위한 화자의 목적의식 의식에 담보하여진
화자의 가상적 추측 예상 짐작 상상 생각 등이 존재 하여지는 화자의 심리적 상황에 비추어
한번 한차레 더 그것을 하는 경우 ! 화자가 화난 양상으로 존재하여지는 일행위가
화자에 의하여 존재 하여지는 자발적 의사 의지 마음에 의하여 존재 하여지는 실제 현실로서 실현하여지게 하리라 라는 것을
화자는 선지적 예견 하여지게 선함적 예지 하여지게 하는 것을 조동사 will 로 말하였으리라 그렇게 보아지는 반면
이것을 shall 로 shall be angry ! 말한다면
If you do that one more time, 한번 한차레 더 그것을 하는 경우가 실제로 존재 하여진 경우에
난 화난 양상으로 존재 하여 지려 하는 양상 이라고 화자의 화난 양상이
화자의 가상적 추측 예상 짐작 상상 생각 마음 등이 존재 하여지는 화자의 심리적 상황에 비추어
한번 한차레 더 그것을 하는 경우 ! 화자가 화난 양상으로 존재하여지는 일행위가
화자에 의하여 존재 하여지는 자발적 의사 자율적 의향 마음에 의하여
화자에 의하여 자의적 임의단행 하여지고 수의적 임의 결행 하여지는 양상으로 존재 하여지는 양상임을
화자는 조동사 shall 로 말하였으리라 그렇게 보아지는 면이 있기에
화가 날 것이다 라는 말의 말투 will 과
화가 나려 한다 는 말투 shall 은 대체하거나 대신하여 서로가 서로를 말하게 할 수 없는 운명적 의미로서
영어 사람들에 의하여 말하여지고 있었으리라 난 그러한 느낌을 받고 있는데
예를 하나만 해 보는 데
I will be twenty five years old tomorrow !
나는 내일 25세로 존재 하여 지는 양상 일 것입니다 !
I shall be twenty five years old tomorrow !
나는 내일 25세로 존재 하여 지는 양상 이려 합니다 !
이렇게 shall 과 will 은 의미상으로 공통 하여지는 것이 하나 없이
완전히 서로 다른 의미의 느낌으로 다가 오는데
will 대신에 shall 로 바꿔 ! 세상을 다 바꿔 ! 해도
안 바꿔지는 데요 !
★👉🏼🙍🏼♀️🙍♀️🙍🏻♀️🙍♂️🙍🏼➜ 🙍🏼♂️🙍① ② ③ ④ ⑤ ⑥👈🏼 ⓐⓑⓒⓓⓔⓕⓖⓗ