He told me of his experience in Chicago 그는 시카에서 존재되어지는 그의 경험에 의하여 존재되어지는 양상으로 나에게 말로서 직접 전달고지 되어지게 하였어요 ( 말했다 told ) tell은 말하다로 번역하여지죠 그러니 말하다를 다시 영어로 tell이라고 해야 하여요 say speak tell 코리아 번역으로는 모두 말하다 이죠 우리말 번역으로 말하다라는 말 뜻에는 say speak tell 이 모두 포함되어 있다고 보죠 say speak tell을 구분하지 않고 모두 말하다 라고 번역한다는 거죠 하지만 say speak tell은 용도에 맞게 상황에 맞게 구분하여 사용되어진다고 봐요 사람이 뭔가 어떤 일행위가 생겼을때 자신에게 이율배반 하지 않기 위한 목적의식에 입각한 말로..