What is you age ? 이 말은 Your age is what 이라는 말에 대한 의문이겠죠 What 을 이해하고 인식하는 기준이 우리말의 "무엇" "무슨"에 우선한다고 생각하여요 그런데 What is your age ? 몇 살 이세요 ? 나이가 어떻게 되세요 ? 의역을 해요 의역을 하든 말든 무슨 상관이 있겠어요 What is your age ? 를 나이가 어떻게 되세요 ? 라고 번역 의역하는 거 왜죠 우리는 몇살이야 ? 몇살이니 ? 나이가 어떻게 됩니까 ? 라는 말을 일상적으로 사용해요 나이가 무엇이냐 ? 고 묻지 않죠 어색하죠 그래서 일상적으로 쓰는 우리말 나이가 어떻게 되세요 ? 이 말을 What is your age ? 라는 말을 이해하고 인식하는 기준으로 보여 주는거죠 결국 what 을..