He worked until his death He worked until he died 그는 죽을 때까지 일하였어요 영어사전에는 He continued working up until his death 라고 나오죠 그러니까 until 을 학습하여 보는 예문으로서 He continued working up until his death 문장은 very good 이지만 어딘가 모르게 의도적 조작의 냄새가 난다 이거죠 왜 예문에 continue 라고 하고 up 이라고 하였을까 continue 계속을 말하고 업 up 을 말하여 work 하는 행위를 고조하여지는 양상으로 몰고가는 듯한 그래서 until 이 어떤 행위가 존재하여지는 때 까지 계속이라는 의미를 가진 말로서 보이려 하는 의도가 있다고 보여지죠 상황적으로..